 |
Дмитрий Бавильский Фото: Антон Оболенский
|
На обложке поэтического сборника — фотография Александра Слюсарева: серая, шершавая,
царапающая поверхность, закрашенная наискосок более плавной и мягкой коричневой краской. Поверх
этого наложены две ломаных линии — то ли провода, то ли пути-дорожки, снятые сверху; точно, это
карта. Или же берег, утыкающийся в море. Или же схема побега куда-то за границы книжки.
В названии которой заложен смысловой каламбур: памятник Мореходу — один из самых известных
монументов Барселоны, описанный Игнатьевой неоднократно, редкий турист не сфотографируется рядом. То есть
книга — про Испанию? Или же она сама памятник Колумбу, который есть сердце города, в котором
выпало жить? Не даёт ответа.
Причём ни одного, только намекает, манит, исчезая в каждом коротком там, где всё только-только
должно начинаться. Сшитый из таких лоскутков, сборник между тем читается как роман с сюжетом —
и, даже если ты ничего не знаешь об авторе и обстоятельствах её жизни, центром «Памятника Колумбу»
оказывается поэма «Второе письмо Татьяны», в
общих чертах внешний сюжет этого избранного повторяющая.
Поэме предпослано либретто, в котором выдаётся характеристика метода: «Думаю, что простой
пересказ фабулы не помешает читателю: поэма сшита из лоскутков и в ней легко запутаться…»
Далее автор рассказывает, кто кого и когда полюбил и почему из этого онегинского сюжета ничего не
вышло, между прочим вздыхая: «Каждый возвращается к своей привычной жизни, и ничего не
происходит, не произошло…»
Кроме этого прозаического текста, по книжке разбросано ещё несколько эссе, в которых Игнатьева
договаривает то, что осталось за рамками стихов. Проза помогает её откровенности дойти до точки
кипения, ибо здесь можно спрятаться — за описание акведука, средиземноморского города или конкурса
«Пушкин в Британии». Или же, к примеру, в характеристике каталонского поэта Жузепе Карне, бóльшую часть жизни прозябавшего в изгнании.
«Только после смерти Карне были всерьёз оценены его стихи — их простота и изящество,
спокойствие и трезвость их тона…» Далее Игнатьева цитирует статью Карне «Универсальность и
культура» ( «У дерева есть свой способ посмеяться над оградой: это ветвиться над дорогой, скажем
так — во всю небесную ширь…»), и только тогда ты окончательно понимаешь смысл слюсаревской
фотографии на обложке.
Лотман называл это «вскрытием приёма»: другие приберегают полные версии текстов для своих
сольных выступлений, а вот Игнатьева возле эссе «Весёлая чужбина» даёт сноску на то, когда и где была
обнародована полная версия текста, извлекает из середины главу и ставит отточие.
Возможно, потому, что сердцевина не вписывается в магистральный сюжет, перенёсший главную
героиню из заснеженной Москвы в разгорячённую Каталонию, где «сквозь прах розовеет душа / не
великая, не мировая».
«Памятник Колумбу» развивается поступательно — от первых стихов 1990 года к последним, уже
этого, завершающегося, спотыкаясь пару раз о прозаические перемычки. Ну да, роман, повествование в
отмеренных главах, с возможностью взглянуть на себя со стороны и отстраниться.
С одной стороны, лирический дневник, возвращающий нас к одним и тем же образам и лейтмотивам
(снегу, «берёзе и рябине», морю, языкам, русскому и испанскому, книгам, любви, ностальгии), но с
другой — последовательная работа над превращением конкретной жизни в символически насыщенный
сюжет.
«Ничего не происходит, не произошло» , кроме жизни, внутри которой есть всё этой жизни
присущее. И, что важно, эта книга не про беду эмиграции и второе рождение на чужбине, как
можно было бы подумать с первого раза. «Памятник Колумбу» — роман о маяте, хандре и сплине,
принимающих самые разные обличья.
Он о невозможности усидеть на одном месте, невозможности удержаться на двух стульях, нереальности
сидения между всех стульев мира, когда неважно, в Монголии они, в Венеции, в Лондоне или в
московском метро.
Просто Марии Игнатьевой повезло — её неприкаянность имеет чёткие параметры и осязаемые
характеристики. Внешний сюжет (что возможно в основном в прозе) жизни позволяет придумать
ощущению нехватки и неполноты (не зря же Игнатьева вспоминает в стихах Хайдеггера, Розанова
и Шестова) вполне объяснимые очертания. Из них, собственно говоря, и состоят стихи,
посвящённые Памятнику и Человеку.
|