Конкурс переводчиков, проводимый под эгидой журнала "Стороны света" (Сardinal Points) ,
в 2011 этом году был посвящен поэзии Н.С. Гумилева. Он начался 15 апреля 2011, в 125-ую годовщину со дня рождения поэта, и завершился 15 сентября.
Конкурс стал частью Первого Международного Гумилёвского фестиваля
В жюри конкурса вошло 15 выдающихся переводчиков, поэтов и ученых, авторов журналов Стороны света и Cardinal Points.
Призовой фонд частично пожертвован Отделением Славянских языков и литератур Принстонского университета.
В конкурсе приняли участие переводчики из Австралии, Великобритании, Новой Зеландии, России и США.
Результаты Гумилевского конкурса таковы:
I премия (“Компас”) и 250 дол. США - Борис Дралюк (Лос Анжелес, США);
II премия: 100 дол. США - Алиса Гиллеспи (Нотр Дам, США);
III премия: 50 дол. США - Фёдор Манин (Чикаго, США).
Переводы победителей будут опубликованы в журналах “Стороны света” и “Cardinal Points” а также на сайте культурологического проекта Russiapedia телеканала RT.
В шорт-лист, помимо победителей, вошли также Лариса Шмайло (США), Яков Смагаринский
(Австралия) и Дина Гусейнова (США).
Официальное вручение премий и чтение переводов-победителей проходили в нью-йoркском
поэтическом Клубе Бауэри (Bowery
Poetry Club) 30 октября 2011. Чтение было посвящено памяти британского переводчика
Стэнли Митчелла (1932 - 2011)
и создателя проекта
СтоСвет поэта
Олега Вулфа (1954 - 2011).
|