 |
Родился в Москве. Окончил 1-й Медицинский институт. С 1981 г. в США, жил в Вашингтоне, Хьюстоне, Филадельфии, Нью-Джерси, в настоящее время в Нью-Йорке. Пишет стихи и эссе по-русски и по-английски, статьи об американской поэзии. Переводит американских поэтов на русский и русскую классику на английский.
|
|
|
|
* * *
Словно карьер меловой,
куда ни кинь - меловое.
Чьи то пожитки, трещина,
донная, давняя пыль.
Господи, дай мне прожить
веселее в карьере.
Воздух, как чай новорожденный пить.
То ли вздохнет ледяная бездонная бездна,
то ли гниющей, ледащей, мерцающей жизни
проявится мгла.
Я буду с ними
и на утренней колкой соломе
Рядом пристроюсь, усну,
там, где с вечера тлеет зола.
* * *
Это всё, что мне остаётся.
Там на выходе - надпись "Вход".
Что там чает еще и бьётся?
В этом сумраке мирозданья
кто остался, засел навеки.
Надоели все эти прощанья.
Я уже со всеми простился
за здоровье и на дорожку,
и туманней становятся лица.
Не получится разговора.
Но фантомное эхо доходит,
эхо слов или ухо моря.
Я один, и в ночном дозоре
кошки серы, тревожны тени.
И всё ближе открытое море,
и всё дальше охранные стены.
|