поставить закладку |
|
стороны света №4 | текущий номер | союз и |
Света ЛИТВАК |
ИЗ СТЕФАНА ГЕОРГЕ. ПЕРЕВОДЫ С НЕМЕЦКОГО |
![]() ![]() |
|
СЛОВО Невесть откуда дивный дар Для отчей славы был мне дан Седая норна в глуби вод Нашла названье для него - И стал он плотным и живым Сверкая именем своим… Но вот опять из дальних грёз Я диво дивное принёс И норна, шаря в глубине Ни слова не нашла на дне - Скользнув меж пальцев, пуст и нем Исчез чудесный феномен… То мне урок - не удержал Без цепких слов бесценный дар. DAS WORT Wunder von ferne oder traum Bracht ich an meines landes saum Und harrte bis die graue norn Den namen fand in ihrem born - Drauf konnt ichs greifen dicht und stark Nun bluht und glanzt es durch die mark… Einst langt ich an nach gutter fahrt Mit einem kleinod reich und zart Sie suchte lang und gab mir kund: So schlaft hier nichts auf tiefem grund Worauf es meiner hand entrann Und nie mein land den schats gewann… So lernt ich traurig den verzicht: Kein ding sei wo das wort gebricht. ЮЖНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ: ТАНЦОРЫ Вы опустились на траву беспечно у рощи пиний - юные танцоры быстры, смуглы, стройны, широкоплечи восторженно чисты сияли взоры. Вот поднялись движением свободным Облиты светом, ясно улыбаясь Ступая точно в ритм, богам подобны Телами обнажёнными сплетаясь. С чьей урны или фриза друг за другом Явились миру, праздника взыскуя Легко парить, целуясь и танцуя По млечному пути над звёздным лугом. SUDLICHER STRAND: TANZER Ihr wart am pinienhage ohne staunen Ins gras gelagert junge schwinger beide Mit gliedern zierlich regen kraftig braunen Mit offner augen unbefangner weide. Ihr hobet euch vom boden auf im takte Ins volle licht getauchte lachelnd reine Und schrittet vor und ruckwarts - gottlich nackte Die breite brust gewiegt auf schlankem beine. Von welcher urne oder welchem friese Steigt ihr ins leben ab zum fest gerustet Die ihr euch leicht verniegtet und euch kusstet Und tanzend schwangt auf wei?-gesternter wiese! ПЕСНИ 1. Та песнь звучит Лишь для тебя: Где в детских грёзах Блаженны слёзы.. Рассветными садами Легка крылами Одну тебя Та песнь манит Зовёт любя. 2. В плетенье ветра Одним мечтаньем Был мой вопрос. Был твой ответ Улыбкой света. В сырой ночи Блеснут лучи. Лишь тех волос Лишь этих вежд В преддверье лета Я в ожиданье В печаль одетый. 4. Перепутье. Дорог конец. Темно уже... Всему конец. Путь недальний Не утомил? Нет сил уже... Нет больше сил. Звали руки: Не выбрал, нет? Стихли звуки: Не слышал, нет? Стать на путь мой Не хочешь, нет. Слёз прощальных Не видишь, нет. LIEDER 1. Dies ist ein lied Fur dich allein: Von kindischem wahnen Von frommen tranen.. Durch morgengarten klingt es Ein leichtbeschwingtes. Nur dir allein Mocht es ein lied Das ruhre sein. 2. Im windes-weben War meine frage Nur traumerei. Nur lacheln war Was du gegeben. Aus nasser nacht Ein glanz entfacht - Nun drangt der mai. Nun muss ich gar Um dein aug und haar Alle tage In sehnen leben 4. Kreuz der strasse.. Wir sind am end. Abend sank schon.. Dies ist das end. Kurzes wallen Wen macht es mud? Mir zu lang schon.. Der schmerz macht mud. Hande lockten: Was nahmst du nicht? Seufzer stockten: Vernahmst du nicht? Meine strasse Du ziehst sie nicht. Tranen fallen Du siehst sie nicht. ПАЛОМНИКИ В РИМ Избавлена от северной кручины Прославленная хорами певцов Ты никогда не станешь нам чужбиной Страна святынь и вечный рай отцов. Благая цель паломников влечёт Чрез ароматы мраморных порталов Туда, где кровь геройская течёт Где дух очарование сковало Где жаждет жертв коварный соблазнитель… Когда-то троном княжеским храним: Вам жалок стал ваш прежний повелитель О Чудо Мира! Славный Конрадин! С тех пор ласкают воспалённый взор Рукой юнца отвязанные фалы Свободный бег серебряных гондол Лазурных вод дворцовые причалы. ROM-FAHRER Freut euch dass nie euch fremdes land geworgen Der weihe land der vater paradies Das sie erlost vom nebeltraum im norden Das oft ihr sang mehr als die heimat pries. Dort gaukelt vor euch ein erhabnes ziel Durch duft und rausch in marmor und paneelen Dort lasset ihr vom besten blute viel Und ewig fesselt eure trunknen seelen Wenn auch verderbenvoll der schone buhle.. Wie einst die ahnen denen durftig schien Die kalte treue vor dem furstenstuhle: Wunder der Welt! Und sander Konradin! Durch euer sehnen nehmt ihr ewig teil An froher flucht der silbernen galeeren Und selig zitternd werfet ihr das seil Vor konigshallen an den azur-meeren. СТАТУИ: ПЯТАЯ Вас много умных, я одна пред вами Мне стоит только повести очами Как тотчас рухнет город ваш земной Толпа рабов последует за мной. Все ваши цели станут вам чужими Вы быть готовы слугами моими Мои страданья полнят вашу грудь Вы без меня не смеете вздохнуть. Я вам готовлю страшные законы Кто моего вкушает сладость лона Те не коснутся губ моих и впредь Обречены лишь верить и терпеть Чтоб небеса кровавые алели А смерть была пронзительней свирели Тем, кто вершины ужаса достиг Из бездны отзовётся слабый крик STANDBILDER: DAS FUNFTE Ich bin es einzig die auch euch die Klugen Zur irre reisst wenn meine lider schlugen Sind eure festen bauten murb und od Ihr zeihet hinter mir wie Kinder blod Euch selber fremd seid ihr nur meine Knechte Vergesset eure taten wunsche rechte… Ihr target meine qual und nennt kein wie Ein gottluch rasen zwinget euch ins Knie Erfind ich euch die gransamsten gesetze Dass Keinen meiner lippe ssusse letze Der eine gunst genoss in meinem schooss: Ihr fraget nicht… ihr glaubt und duldet bloss. Ich bins die eure engen himmel andert Einmal in weite blut - und strahlumrandert.. Dass euch der abgrund hallt wie schwacher schrei Und toges fluch wie Klingen der schalmei. |
НАШИ ДРУЗЬЯ И ПАРТНЁРЫ |
МОСКОВСКИЙ КНИЖНЫЙ ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН ЗОНА ИКС
|
![]() |