CARDINAL POINTS: THE CURRENT ISSUE
Daniel Weissbort
   Daniel Weissbort
      photo: Irina Mashinski

Daniel Weissbort was born in London in 1935, educated at St. Paul's school and Cambridge where he was a History Exhibitioner. Weissbort. In 1965, with Ted Hughes, founded the magazine Modern Poetry in Translation [MPT] which he edited for almost 40 years. Weissbort has published numerous translations of Russian poetry, including the Penguin Post-War Russian Poetry , an anthology of Twentieth Century Russian verse, which he co-edited with the late Max Hayward, An Anthology of Contemporary Russian Women Poetry (2005), co-edited with Valentina Polukhina. For many years, he directed the MFA translation Programme at the University of Iowa, and has published with the Carcanet Press several collections of his own poetry, including Letters to Ted (2002). In 2006, Weissbort published a textbook on the history of translation theory, Translation: Theory and Practice, with Astradur Eysteinsson. He is a Fellow of the Royal Society of Literature, an Honorary Professor in the Centre for Translation, Warwick University, and an Honorary Fellow of King's College, London University. Currently he is working on translations of World War Two Russian poets and a version of Alexander Pushkin celebrated mini-epic, The Bronze Horseman. Weissbort lives in London with his wife, the Brodsky scholar, Velentina Polukhina.











































яндекс цитировани€ Rambler's Top100